Amerikanci ne vole i zabranjuju srpski jezik
Piše: Dr Marko Lopušina
Pre nekoliko dana obavestila me glavna urednica digitalnih izdanja knjiga u Beogradu, da je čuvena svetska trgovačka kuća “Amazon” skinula sa svoje liste prodaje moje knjige “Ubij bližnjeg svog” i “Mafije sveta”. Razlog je banalan i besmislen u isto vreme. Kako smo saznali knjige najboljeg srpskog publiciste, a to sam ja, skinute su sa lista ponude i prodaje čuvenog “Amazona” sa obrazloženjem:
„Pisane su na srpskom jeziku, koji nij popularan u svetu“!
“Amazon” je svoje poslovanje pokrenuo kao izdavač i prodavac knjiga. Tada mu je, pre desetak godina, svaki jezik bio popularan i knjige su u “Amazonu” štampane na svim jezicima sveta, pa i na srpskom.
Poslednjih godina, međutim, “Amazon” vrši selekciju tako što knjige na srpskom i ruskom jeziku drži neko vreme u ponudi. A onda ih iznenada skida i zabranjuje za prodaju i distribuciju.
-Ovo je nečuvena cenzura i genocid nad knjigama koji se izvode samo zato jer zvanična Amerika ne voli srpski i ruski jezik – kaže beogradska urednica digitalnih izdanja srpskih knjiga.
Tako se događa još od devedesetih godina kada su uvedene međunarodne sankcije Srbima, da svaka zapadna država i danas održava neku vrstu embarga prema Srbiji i srpskom narodu. Neko vreme se, na primer, dešavalo da je devizni novac mogao u Srbiju da stiže iz inostranstva, ali Srbi u Srbiji nisu mogli da kupuju robe, jer plaćanje devizama preko određenih agencija nije funkcionisalo.
Nedavno se dogodilo i to da je čuvena američka televizijska kuća “Netfliks” ukinula srpski jezik i ćirilicu. Naime, tokom 2020. godine “Netfliks” je u Srbiji nudio pedesetak serija i filmova sa titlom na ćirilici i latinici na srpskom jeziku, kao i sinhronizaciju na srpskom kod dečijih i crtanih filmova. Čak je i Help centar “Netfliksa” bio dostupan na srpskom jeziku.
Danas nije tako, jer je “Netfliks” u potpunosti isključio srpski jezik u svakom obliku sa svoje platforme, aplikacije, pa čak i web sajta i svog Help centra. U odeljku “Audio & Subtitles” web plejera, u aplikaciji za telefone, tablete i kompjutere, “Netflix” više ne nudi srpsk. U ovoj ponudi “Netfliksa” prisutni su i dalje mađarski, ukrajinski, slovački i hrvatski jezik.
Cenzura srpskog jezika kod “Netfliksa” izvedena je drastično tako što su ukinuti ranije titlovani i sinhronizovani na srpski jezik filmovi “House of Cards”, “Gotham”, “Narcos”, “Marco Polo”, “ Jessica Jones”, “Sunđer Bob” i drugi. Kao obrzaloženje za ukidanje korišćenja srpskog jezika “Netfliks” je naveo:
-Nama dobavljač sadržaja nije dozvolio da obnovimo licencu, odnosno nije nam prodao licencu za serije, filmove i sezone, kao i TV emisije ili epizode u njima za vašu zemlju.
Očigledno je da “Netfliks” ima problema sa kompanijama koje rade lokalizaciju tj. prevod na sprski jezik, ali nam ne otkriva šta je razlog tih problema, niti kad bi problem zabrane korišćenja srpskog jezika mogao da bude rešen.
Radi se zapravo o tome što “Netfliks” dobavlja prevode iz Hrvatske, a ova država kao i Amerike ne voli srpski jezik i ukida ga. Ministarstvo nauke i obrazovanja Hrvatske u okviru reforme srednjeg stručnog obrazovanja odlučilo je da ukine brojne programe srpskog jezika i ćirilice u školama širom zemlje.
Hrvatska namerava da ukine nastavu na srpskom jeziku i upotrebu ćirilice i na nekim smerovima strukovne škole u Vukovaru. Tako đaci neće moći da uče na srpskom za konobara, mesara, turističkog komercijalistu.
Mnogi prosvetni radnici protestuju zbog odluke hrvatskog Ministarstva kojom se ukidaju brojni programi, pa čak i neke gimnazije. Smatraju da je time povređeno pravo na obrazovanje Srba. A i mnogi nastavnici i profesori ostaće bez posla, a posebno su, kako dodaju, ugroženi, demografski devastirani krajevi.
Treba znati da su Amerikanci ovlastili Hrvate da budu glavnni cenzori i kočničari srpskoj javnog i kulturnog života. Naime, zvanični Zagreb je centar kontrole Srbije od strane EU i SAD. To je posebno došlo do izražaja sada u vreme rata u Ukrajini, kada Hrvatska i njeni političari “komanduju” preko svojih medija Srbima i našim državnicima kako da se ponašaju.
U Zagrebu se nalazi Centar za kontrolu televizijskih emitera i kanala “You tube”. Kada sam, na primer, gostovao na televiziji “Balkan infro” i drugim kablovskim televizijama, urednici su mi javili da je moj intervju na “You tube” isečen, skraćen i cenzurisan na rečima “četnici”, “komunisti”, jer ih smatraju nepoželjnim i opasnim.
U prevodu to znači da su Hrvati glavni cenzori za pojavljivanje i kazivanje Srba u srpskim te emisijama koje se prenose na “You tube” kanalu. Hrvati odlučuju šta se u Srbiji sme kazati i emitovati preko ovog svetskog emitera zvanog “You tube”.
Zapad, političari i mediji, dozvoljavaju da španski sportista na turniru u Parizu nastupa u majci, odnosno obučen u zastavu države Ukrajine. A samo nekoliko nedelja kasnije SAD zabranjuju Novaku Đokoviću da nastupi na teniskom turniru u njihovoj zemlji, jer je Srbin i jer ne nosi ukrajinsku zastavu.
Amerikanci, Britanci, Nemci, Hrvati, Albanci ne vole Srbe, niti srpski jezik, jer ne žele da se naša kutlura širi po zapadnim državama. Oni smatraju da su Srbi “mali Rusi” i da nas zato treba ukloniti sa javne političke scene. I kazniti mržnjom i cenzurom prema svemu što je srpsko.