Nastava na srpskom u devet zemalja Evrope

Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Vlade Republike Srbije ove školske godine finasira i u saradnji sa diplomatsko-konzularnim predstavništvima organizuje dopunsku nastavu na srpskom jeziku za srpsku decu u devet zemalja Evrope i u Južnoafričkoj Republici. To su Nemačka, Švajcarska, Francuska, Velika Britanija, Italija, Grčka, Norveška, Belgija i Danska. U saradnji sa Savezom Srba Slovenije nastava za srpsku decu trebala bi da se organizuje i u ovoj zemlji i to u slovenačkim školama.

Deca Dopunske škole na srpskom jeziku iz Hesena na ovogodišnjem Sajmu knjiga u Frankfurtu

Ovom izuzetno značajnom poslu na očuvanju nacionalnog identiteta, srpskog jezika, ćirilice, običaja i tradicije, utisak je, ove godine pristupilo se mnogo ozbiqnije nego ranijih godina. Konkurs za nastavnike raspisan je na vreme i obavljena sva druga neophodna procedura, a tokom avgusta za sve nastavnike organizovan je seminar u Viminacijumu kod Požarevca.

Pripremaa nastavnika u otadžbni: Uoči početka školeske godine održan je seminar u Viminacijumu

Nastavnici koji su izabrani na konkursu u aprilu imali su priliku da na ovom stručnom skupu čuju iskustva kolega koji su prethodne četiri godine bili angažovani na ovim poslovima i upoznaju se sa primerima iz nastavne prakse. Prikazane su i prezentacije o organizaciji rada i iskustvima stečenim u zemljama u koje se upućuju novi nastavnici – SR Nemačkoj, Švajcarskoj, Francuskoj i Italiji. Na skupu se govorilo o jezičkoj kulturi u nastavi, programu osnovnog obrazovanja u inostranstvu i obuci nastavnika za realizaciju nastave.

Cilj obrazovno-vaspitnog rada je učenje i negovanje srpskog jezika kao maternjeg jezika učenika, razvijanje i jačanje svesti o svom nacionalnom i kulturnom identitetu kroz proučavanje najvrednijih dela srpske kulturne baštine i održavanje trajnih veza s otadžbinom. Uz to kod dece se razvija ljubav prema zavičaju, ali i stvaraju prijateljska osećanja prema zelji domaćina i njenim građanima, kao i razvijanje nacionalne i verske tolerancije.

Nastavu pohađaju deca mlađeg uzrasta, prvi, drugi i treći razred, srednji uzrast učenika – četvrti, peti i šesti razred) i  stariji uzrast učenika – sedmi i osmi razred. Sve tri grupe imaju predmete Srpski jezik, Moja otadžbina Srbija i Osnovi kulture srpskog naroda. Interesovanje za dopunsku nastavu ove godine je nešto veće nego ranijih godinu. Nažalost još uvek mnogi roditelji ne upisuju svoju decu u ove škole. Razlozi su nezainteresovanost, ali i što ovih škola nema u sredinama u kojima žive.

Koordinator dopunskih škola u Evropi: Biljana Bukinac

Školske 2018/19. godine nastavu na srpskom jeziku pohađalo je 4739 učenika, obrazovno-vaspitni rad je bio organizovan u 266 nastavnih grupa, a za rad su bila angažovana 53 nastavnika. Biljana Bukinac, koordinator Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja za sve  dopunske škole u inostrastvu, medijima je uoči početka nove školske godine izjavila da se ipak beleži trend povećanja broja đaka.

-Povećanje broja đaka je jedan od glavnih strateških ciljeva naše misije. Svakako smo zadovoljni činjenicom da smo školske 2018/19. godine povećali broj učenika za 617 (15 odsto) u odnosu na školsku 2017/18. godinu kada su nastavu na srpskom jeziku pohađala 4122 učenika. Sistematski i permanentno radimo na širenju mreže naše nastave i povećanju učenika – rekla je Biljana Bukinac, profesor nemačkog jezika sa dugogodišnjim iskustvo u radu sa našom decom u Nemačkoj.

Ona je istakla da se mreža nastave na srpskom jeziku u inostranstvu se svake školske godine širi, prošle godine formirano je 14 novih grupa u nemačkoj pokrajini Hesen, 12 novih grupa u Baden-Virtembergu, šest novih grupa u nemačkoj pokrajini Bavarska, po jednu novu grupu u Švajcarskoj i Norveškoj.

-Školsku 2018/19. godinu počeli smo otvaranjem dve nove grupe u Hesenu, a u pripremi je otvaranje jedne nove grupe u Baden-Virtembergu i dve nove grupe u Švajcarskoj. Značajno je, da ćemo ove godine početi sa nastavom u Velikoj Britaniji, pošto je jednogodišnja procedura dobijanja vize za nastavnicu završena – navela je Biljana Bukinac.

U Ministarstvu prosvete, naučnog i tehnološkog razvoja takođe kažu da će sistematski raditi na unapređivanju organizacije i kvaliteta rada i da će da uvek izlaziti u susret zahtevima roditelja za formiranje novih grupa u skladu sa Pravilnikom. Od ove školske godine uvedeni su i koordinatori za dopunsku nastavu za Francusku Blaženka Trivunčić, a za nemačku pokrajinu Badem-Vitemberg Tatjana Popović.

-Uvođenje novih koordinatora treba da doprinese efikasnijem radu na terenu i uspešnijem rešavanju organizacionih pitanja. Nove koordinatorke su u prethodne četiri godine obavljale dužnost rukovodioca Aktiva nastavnika za Nemačku i Francusku i bile su od velike pomoći koordinatoru. Još prošle godine je uspostavljena odlična saradnja i komunikacija, a ove godine planiramo da zajedničkim zalaganjem podignemo kvalitet rada na još viši nivo. Nove koordinatorke će i dalje dostavljati podatke i dogovarati sve aktivnosti sa koordinatorom obrazovno-vaspitnog rada u inostranstvu – rekla je Biljana Bukinac za Rasejanje.info.

Osim pohađawa nastave iz Srpskog jezika, Moje otadžbina Srbije i Osnova kulture srpskog naroda, deca će biti u prilici da ugoste ugledne umetnike i kljiževnike, da se upoznaju sa sećanjima starijih članova porodice učenika, da gledaju dokumentarne filmove koji prikazuju neke od krajeva iz otadžbine, da čitaju tekstove iz prošlosti srpskog naroda, upoznaju se sa tradicionalnim zanatima u zavičaju predaka, upoznaju se sa folklorom i narodnim igrama iz otadžbine…

Od veliki pomoći u nastavnom procesu su i sami roditelji, počev od upisa dece, a vrlo je važno da sa decom kod kuće uglavnom komuniciraju na srspkom jeziku, jer će im na taj način pomoći da ga brže i lakše savladaju i pravilno nauče. A na deci je da redovno pohađaju nastavu i da koriste svaku priliku da govore srpsku jezik sa roditeljima i drugarima.

Tokom letnjih meseci deca imaju priliku i da se prijave za nekih od kampova koji se organizuju u Srbiji. Ovi kampovi formirani su sa idejom da okupe decu iz čitavog sveta i pruže im jedinstveno iskustvo upoznavanja sa jezikom, kulturom i istorijom Srbije. Dskle, za decu se organizuju edukativni, ali i zabavni sadržaji. Kroz druženje sa svojim vršnjacima iz celog sveta deca će osetiiti duh zemlje i poneti najlepše uspomene.

Oni roditelji koji nisu u mogućnosti da upišu svoje dete u neku od dopunskih škola u Evropi pod pokroviteljstvom Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkom razvoja, mogu da potraže neku od opcija učenja srpskog jezika na daljinu putem Skajpa.

Naslovna fotografija: Đaci Dopunske škole na srpskom jeziku u Pariskom regionu poslali su čestitke srpskim đacima na Kosmetu

 

*Tekst o dopunskim školama deo je projekta koji naš portal realizuje u saradnji i uz finasijsku podršku Uprave za saradnju s dijsporom i Srbina u regionu Ministarstva spoljnih poslova Vlade Republike Srbije.

 

 

 

 

 

 

 

 

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена.