Ово је изворна песма о „лијепом Вишеграду“
Песму „У лијепом старом граду Вишеграду“ први је снимио Химзо Половина. Међутим, мало је познато да је песма изворно носила назив „Јутрос рано слушам“ и да је писана на екавици.
Комплетни аутор песме је Крагујевчанин Драгиша Недовић (1916 – 1966) који је током свог боравка у Вишеграду, између 1932. и 1936. године, написао песму и посветио је девојци Кики са Бикавца.
Оригинални текст песме „Јутрос рано слушам“:
„Јутрос рано слушам славуји певају,
на Бикавцу брду града Вишеграда.
Устај Кико мала, ружо процветала,
већ је целу Дрину зора обасјала.
Устај, испрати ме, морам да путујем
у Србију идем своме родном граду.
За тобом ћу Кико много да тугујем –
зашто сам те саму оставио младу.“
Стих у ком се помиње Србија сматран је националистичким и избачен је средином 50-их година прошлог века. Аутор песме најавио је тужбу против Химза Половине због крађе, а посебно због изостављања стиха о Србији. Тадашња власт је донекле изгладила спор, па је на другом издању плоче потписан Драгиша Недовић као аутор песме. Међутим, стих у коме се помиње Србија није враћен.
Извор: @radio_etnolog