Ово је изворна песма о „лијепом Вишеграду“

Песму „У лијепом старом граду Вишеграду“ први је снимио Химзо Половина. Међутим, мало је познато да је песма изворно носила назив „Јутрос рано слушам“ и да је писана на екавици.

Комплетни аутор песме је Крагујевчанин Драгиша Недовић (1916 – 1966) који је током свог боравка у Вишеграду, између 1932. и 1936. године, написао песму и посветио је девојци Кики са Бикавца.

Оригинални текст песме „Јутрос рано слушам“:

„Јутрос рано слушам славуји певају,

на Бикавцу брду града Вишеграда.

Устај Кико мала, ружо процветала,

већ је целу Дрину зора обасјала.

Устај, испрати ме, морам да путујем

у Србију идем своме родном граду.

За тобом ћу Кико много да тугујем –

зашто сам те саму оставио младу.“

Стих у ком се помиње Србија сматран је националистичким и избачен је средином 50-их година прошлог века. Аутор песме најавио је тужбу против Химза Половине због крађе, а посебно због изостављања стиха о Србији. Тадашња власт је донекле изгладила спор, па је на другом издању плоче потписан Драгиша Недовић као аутор песме. Међутим, стих у коме се помиње Србија није враћен.

Извор: @radio_etnolog

 

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *