Deca iz dijaspore uče srpski u Sanjinoj školi
Nakon što je dala otkaz u dve privatne škole, u kojima je honorarno predavala srpski kao strani, engleski i nemački, Sonja Panić, profesorka srpske književnosti i jezika, odlučila je da se sa 26 godina otisne u preduzetničke vode i da pokuša da sama stvori posao o kojem je sanjala.
Osim svog znanja, kreativnosti i slobodnog vremena imala je jedan računar, stari štampač i selotejp.
Budžet joj je te 2019. godine bio nula dinara, nije imala ni poseban plan ni „veze i vezice“, pa je sa bratom i tadašnjim dečkom, a današnjim suprugom, rešila da zalepi čak 1.000 oglasa po naselju u kojem je živela.
Prvi zainteresovani počeli su da se javljaju nakon dva dana, a dve nedelje kasnije imala je 10 učenika koji su vrlo brzo počeli da je preporučuju drugima.
Kada nije mogla sve da postigne sama, uz maminu podršku u Kruševcu je registrovala onlajn školu stranih jezika Modern Talking.
„Bila sam svesna da po nečemu moram da se izdvojim. Nekako se prirodno nametnulo da su moji časovi personalizovani. Iskreno sam se trudila da svakog učenika upoznam, da znam kako uči, koje predmete voli, koje igrice igra, koji hobi ima, kako provodi dan. Shvatila sam da svako najbolje uči kroz oblasti koje voli i koje ga interesuju”, rekla je Sonja za Priče sa dušom.
„Vrlo brzo smo krenule da pravimo i koristimo dodatne materijale koji su u skladu sa ličnim interesovanjima polaznika: aplikacije, YouTube snimke, podkaste, audio-knjige, fleš kartice, kvizove… Udžbenici su bili baza, a mi smo ih kombinovale i dodavale ponešto svoje“, rekle su Jelena Rakić, profesorka engleskog, Jovana Savić i Aleksandra Miladinović, profesorke srpskog, koje su sa Sonjom došle na snimanje Priče sa dušom.
Pored njih, u timu Modern Talking-a su i profesorke ruskog, francuskog i nemačkog jezika.
Srpski jezik u ovoj školi većinom uče polaznici koji dolaze u Srbiju zbog posla: strane diplomate, predstavnici stranih kompanija i organizacija, ali i srpska dijaspora.
„Javljaju nam se naši ljudi iz inostranstva koji zbog posla i obaveza ne stižu da sa decom pričaju srpski, a ne žele da ona zaborave jezik i običaje. Bakama i dekama najviše znači da unuci koji ne žive u Srbiji dobro nauče srpski.“
„Javlja se i druga i treća generacija naših ljudi koji su odrasli u inostranstvu, a danas žele da nauče jezik svojih predaka i da upoznaju svoje korene.“
„Čak su i tinejdžerima zanimljivi časovi jer oni nemaju mnogo prilika da uče jezik koji se svakodnevno koristi, pa često za sebe kažu da govore stari srpski, misleći na to da ne poznaju žargon i da ne mogu lako da se razumeju sa svojim vršnjacima kada dođu u Srbiju“, rekla je Sonja.
U ponudi je i ubrzan onlajn kurs srpskog jezika, za sve one koji su veoma zauzeti, a hteli bi da za kratko vreme steknu neko osnovno znanje jezika i kulture.
„Napravile smo svoj program učenja i svoje materijale, uklopile gramatiku, kulturu, istoriju, svakodnevne dijaloge, i osmislile Crash kurs koji je ove godine pohađalo 30 polaznika. Svi su bili oduševljeni i nastavili dalje sa učenjem. To su uglavnom polaznici koji do sada nisu našli grupne kurseve u koje mogu da uklope svoj zauzet raspored ili oni koji se pripremaju za posetu Srbiji prvi put i žele da zbog svojih prijatelja ili rodbine imaju osnovno znanje jezika.“
Njihov najmlađi đak ima 3 godine, a najstarija polaznica 71 (na slici ispod).

Polaznici dolaze sa 5 kontinenata, najviše ih je iz Amerike, Rusije i Švajcarske, a tu su i učenici iz Južnoafričke Republike, Australije.
Ceo tim radi onlajn i svi su u različitim gradovima, čak i u različitim državama.
Škola Modern Talking je poznata i po onlajn radionicama koje su posvećene srpskoj kulturi. Tu je i tradicionalna radionica na Dan žena, posvećena ženama koje su menjale svet u Srbiji, zatim radionice posvećene piscima i slikarima (Sonja izdvaja onu o Momi Kaporu), a najposećenija je radionica posvećena istoriji srpskih kafana, koje su nekada bile mesto okupljanja najučenijih ljudi, mesto pokretanja novih ideja.
Iako im je srpski kao strani definitivno u fokusu, Sonja ističe da u Modern Talkingu nisu ni da nikada i neće, prestati da predaju srpski kao maternji jezik.
„Prošle godine smo prvi put ponudile celokupan program pripreme za malu maturu, i to specijalan program za sve one koji kasno kreću sa pripremom. Iako nijedna od nas nije fan trčanja, program smo nazvale Mala matura – Sprint program, jer nekad se mora trčati i sprint.”
„Program je završilo 20 učenika, svi su upisali željene škole, a najsrećnije smo bile kada smo videle sreću njihovih roditelja koji su bili pod ogromnim stresom kada smo tek kretali sa pripremama, svesni da nema puno vremena za pripremu.“
Od januara 2025. godine u ponudi će biti i klasičan program pripreme za malu maturu, ali i za prijemne ispite na fakultetima (za filološke i pravne fakultete), za one koji ne žele da žure i koji vole da se spreme bez stresa.
„Moramo da pomenemo i naš najuspešniji program, program koji smo pokrenule još u prvoj godini otvaranja škole, program za mame i trudnice, posebno osmišljen za najzauzetije među nama, za žene koje žele da se usavršavaju i pored svih obaveza koje imaju. One sa nama već godinama uče engleski, nemački, ruski i francuski, i to je zaista posebna energija. Nekada čas imaju tokom dvadesetominutne pauze za ručak, na poslu, a nekada u kolima ili na aerodromu. Neverovatna je njihova upornost da obezbede bolju budućnost za sebe i svoje porodice.”
Tokom 2024. godine profesorke škole Modern Talking imale su i više prilika da se sa učenicima vide uživo, pa su neke učenike posle nekoliko godina onlajn rada prvi put upoznale i lično. To su, kako kažu za Priče sa dušom, trenuci koji se pamte i koji su posebno dragoceni.
Izvor: Priče sa dušom, Foto: Nenad Blagojević i tim škole Modern Talking